Printed fromchabad.odessa.ua
ב"ה

КАК УВИДЕТЬ ЧУДО

Четверг, 05. Август, 2021 - 12:45

man-looking-at-9.jpg

На прошлой неделе исполнился год со дня ухода из этого мира раввина Адина Эвен-Исроэля (Штейнзальца). Он был очень известен, но для тех, кто не слышал о нем, расскажу его краткую биографию. Адин Штейнзальц родился в Иерусалиме в нерелигиозной семье. Когда ему было десять лет, отец нанял частного учителя для обучения Талмуду, сказав: «Будь апикойресом (отступником), но не будь невеждой». В 15 лет он сбежал из школы, пошел учиться в иешиву Хабад и в конце концов стал хабадником. Но международное признание принес ему проект перевода и комментария Вавилонского Талмуда, сокровищницы Устной Торы, состоящего из 37 трактатов и содержащего (в классическом Виленском издании) 2711 листов. Язык Талмуда представляет собой сочетание иврита и арамейского, кроме того, форма изучения и обсуждения Талмуда весьма непривычна. Реальность такова, что только те, кто проучился несколько лет в иешиве, могли изучать Талмуд самостоятельно. Рав Адин, который был в свое время самым молодым директором школы в Израиле, увидел, как трудно новому поколению изучать Талмуд, и решил приблизить его к современному читателю. В 1965 году он начал работу по переводу Талмуда на иврит, дополнительно расставляя в тексте огласовки и знаки препинания. Но главное — это развернутый комментарий, которым он снабдил буквально каждую строку, чтобы любой, кто захочет изучать Талмуд, смог сделать это самостоятельно. Это был грандиозный и сложный проект, ведь речь шла о тексте колоссального объема! Первый том был опубликован в 5727 (1966) году, а завершена эта святая работа была в 5771 (2011) году. Ему потребовалось 45 (!) лет, чтобы перевести и прокомментировать весь Вавилонский Талмуд. В последующие годы начался перевод его издания Талмуда на другие языки: английский, французский, русский, японский и другие…
 

В 5732 (1972) году рав Адин впервые встретился с Любавичским Ребе, который очень ценил его и его труды. Около тридцати лет назад, 9 швата 5750 (1990) г., во время одного из многочисленных визитов к Ребе, он вместе с женой проходил раздачу долларов в воскресенье. После получения благословения он уже собрался уходить, но Ребе остановил его и сказал, что хочет предложить ему изменить фамилию, записав ее в переводе на иврит (штейнзальц в переводе с идиш означает «соляной камень», на иврите — эвен мелах). Ребе добавил, что это всего лишь предложение и все зависит от его решения и согласия его жены.

Рав Адин был очень удивлен словами Ребе. Любому человеку нелегко изменить свою фамилию, но человеку, чья фамилия написана на многих десятках книг и, в частности, проект всей жизни которого известен как «Талмуд Штейнзальца», изменить фамилию — все равно что стереть всю свою историю! Тем не менее, рав Адин последовал совету Ребе и сменил фамилию на Эвен-Исроэль («оплот Израиля», см. Брейшис, 49: 24).

Прошло несколько месяцев, и у одного из его сыновей, которому было тогда 15 лет, диагностировали острый миелолейкоз. Прогнозы были неутешительными. И тогда рав Адин понял, почему Ребе предложил ему сменить фамилию… Вскоре после того, как его сын заболел, 22 хешвана 5751 (1990) года, он снова пошел к Ребе и попросил благословения для своего сына. Ребе благословил его на полное выздоровление и долгую жизнь. Потом Ребе спросил: «Вы изменили свою фамилию, и также изменили фамилию вашего сына?» — «Да, всех членов семьи», — ответил рав Адин. Ребе продолжил: «Теперь его зовут Эвен-Исроэль?» — услышав утвердительный ответ, Ребе снова благословил его сына.

Кстати, на той встрече Ребе помимо прочего сказал, что не советует делать трансплантацию костного мозга, как на том настаивали врачи. Семья последовала этому совету, выдержав яростное сопротивление врачей. Несмотря на все прогнозы, сын поправился (сегодня он женат, у него уже есть свои дети). Интересно, что на одной медицинской конференции много лет спустя врачи признали, что в некоторых случаях, таких, например, какой был у него, трансплантация может лишь ухудшить ситуацию…

* * *

Идея «переименования» (смены имени) не нова. Вспомним первого еврея, нашего праотца Авраѓама. Впервые упоминая о нем в конце главы «Ноях», Тора говорит, что его отец Терах назвал его Аврам. Позже, когда он пришел в Ханаан и там ему явился Всевышний, Аврам говорит Б‑гу: «Не дал Ты мне потомства, и вот — мой домочадец наследует мне» (Брейшис, 15: 3). А затем Тора рассказывает: «И Он вывел его наружу и сказал: «Взгляни же на небо и сочти звезды. Можешь ли счесть их?.. Таким будет потомство твое» (там же, стих 5). Раши в своем комментарии на этот стих пишет: «Согласно аллегорическому толкованию, сказал ему: «Оставь свою астрологию. По звездам ты видел, что не будешь иметь сына. Авраму действительно не иметь сына, но у Авраѓама будет сын… Сарай (так изначально звали жену Авраѓама, нашу праматерь) родить не суждено, но Сара родит. Я нареку вам другое имя, и судьба ваша переменится».

Всевышний меняет их имена: Аврама отныне зовут Авраѓам, а Сарай зовут Сара — и теперь они два человека, чья судьба изменилась, и у них будут дети. Уже на примере жизни первого еврея мы видим, что смена имени может изменить судьбу человека. Поэтому у евреев принято добавлять имя человеку, который очень болен, в надежде, что это принесет ему благословение и выздоровление.

Любавичский Ребе применил новаторский подход, изменив не имя ребенка, но фамилию, а с ней — и всю его судьбу. Вообще использование фамилии как вида наследственного родового имени стало привычным в последние двести лет, хотя в некоторых странах и началось гораздо раньше. Многие фамилии произошли от имени отца, образуя словосочетание «сын такого-то». Таково, например, происхождение фамилии глав Хабада. Алтер Ребе, основателя движения, звали Шнеур-Залман, поэтому его сын Дов-Бер (Мителер Ребе) получил фамилию Шнеури («Шнеуров»). А его преемник и зять (и внук Алтер Ребе, который после смерти матери воспитывал ребенка как своего) рабби Менахем-Мендел (Ребе Цемах-Цедек) и те, кто возглавлял Хабад после него, носили фамилию Шнеерсон (буквально — «сын Шнеура»).

…Глава, которую мы читаем на этой неделе, называется «Ръэй» — «Смотри». До сих пор Моше обращался к народу Израиля с призывом «Шма» — «Слушай». В главе «Воэсханан» мы впервые прочитали основополагающий стих: «Слушай, Израиль! Г‑сподь — Б‑г наш, Г‑сподь един» (Дворим, 6: 4). Однако это не единственный случай, в Книге Дворим словосочетание «слушай, Израиль» было произнесено трижды. Нашу же главу Моше начинает со слов: «Смотри, я полагаю пред вами сегодня благословение и проклятие» (Дворим, 11: 26). Следует отметить, что это не просто еще одно выражение для привлечения внимания, это шаг вперед. Разница между слухом и зрением огромна. Человек, услышав шум самолета, думает, что самолет пролетел над его головой, но его все еще можно убедить, что это был шум из другого источника. Однако человека, который видел самолет, никто не сможет убедить, что это было что-то другое. Он видел это своими собственными глазами, и это вне всяких сомнений ясно для него. У веры в Б‑га также есть две степени. Один человек слышал о Создателе мира, его отец рассказал ему о Б‑ге, Который наблюдает за всем миром, и он учил это в школе… Но если кто-то предоставит ему доказательства против этого, он начнет колебаться. С другой стороны, для человека, который пережил личное чудо, «видел руку Всевышнего», это не просто история, которую он слышал от кого-либо еще, для него Б‑жественное Провидение не подлежит никакому сомнению. Когда человек видит чудо в своей жизни, его вера поднимается на совершенно другой уровень. До этого момента Б‑г — это то, о чем он слышал, думал и т. д. Но когда с ним происходит чудо, он внезапно «видит», что Б‑г стоит рядом с ним. Каждый еврей начинает со Шма Исроэль — он слышит о Б‑ге. Однако цель нашей жизни — открыть глаза и увидеть, какими путями ведет его Б‑жественное Провидение. И тогда вдруг окажется, что дела в нашей жизни складываются намного лучше, чем мы сами предполагали!

 

Комментарии: КАК УВИДЕТЬ ЧУДО
Нет добавленных комментариев