Библиотека Хабада в Нью-Йорке — библиотека Любавичского Ребе — насчитывает около полумиллиона книг, многие из которых, древние и редкие, оцениваются в сотни тысяч долларов. Большинство из них на идише и иврите, но примерно пятая часть книг написана на других языках. Библиотека расположена в непосредственной близости от «Севен-севенти» — всемирного центра Хабада. Кроме книг, в ней имеется внушительная коллекция рукописей, большинство из которых написаны величайшими хасидскими лидерами всех поколений, включая, конечно же, глав Хабада.
Одним из самых замечательных экспонатов огромной библиотеки Ребе являются три тома книги «Зоѓар», которые принадлежали рабби Леви-Ицхоку Шнеерсону, отцу Ребе. На их полях великий каббалист оставил многочисленные пометы со своими хидушим — новыми толкованиями Торы. Хотя эти книги не считаются особо древними, их история весьма драматична.
…1959 год. Молодой человек, стоявший у входа в общественный туалет в центре Москвы, дрожал всем телом, но не от холода. Он спрашивал себя, что заставило его — молодого израильского еврея, отца двух маленьких детей, только что закончившего юридический колледж, отправиться в приключение, которое может стоить ему жизни?! Этот молодой человек, Моше Шов, снова почувствовал, что что-то сильнее его не позволяет ему отказаться. Он просто ждал знака и был полностью готов к исполнению своей опасной миссии.
Все началось в преддверии месяца тишрей, когда богатый еврей из Канады решил отправить несколько молодых людей из Израиля в Советский Союз на месяц праздников. Ситуация там была в то время ужасной: синагоги закрыты, тфилин и мезуз почти невозможно было найти… Тех, кто пытался жить как евреи, убивали (при Сталине) или бросали в тюрьмы и лагеря. Суббота и праздники стали буднями, а поколения молодых людей выросли без малейшего понятия о том, что такое еврейство!
Коммунисты практически полностью уничтожили иудаизм в СССР. Именно по этой причине канадский еврей хотел отправить нескольких юношей, чтобы передать послание евреям за «железным занавесом». Цель была в том, чтобы евреи в СССР чувствовали, что о них не забыли. Моше Шов, который сам родился в СССР, был в то время аврехом (молодым человеком, окончившим обучение в иешиве, женившимся и вышедшим в «большой мир»), мечтавшим стать успешным адвокатом. Он согласился поехать и убедил еще двух друзей присоединиться к нему. Тройка начала подготовку к секретному путешествию.
До 1967 года Государство Израиль имело дипломатические отношения с Советским Союзом, и обладатель израильского паспорта мог посетить СССР. Молодых людей снабдили книгами и предметами иудаики, записями еврейской музыки и т. д. Все это они должны были распространять среди советских евреев.
В один из дней подготовки к поездке в дверь дома Моше постучали. На пороге стоял рав Пини (Пинхос) Альтгауз, один из лидеров Хабада в Израиле, который жил в то время в Тель-Авиве. Не объясняя Моше, откуда ему стало известно о его поездке в СССР, он перешел прямо к делу и сказал, что в Москве есть три тома книги «Зоѓар», которые принадлежали рабби Леви-Ицхоку Шнеерсону, отцу Любавичского Ребе, и нужно найти способ вывезти их из СССР. «Я не прошу тебя самому вывозить книги. Тебе надо будет просто доставить их в посольство, откуда их переправят дипломатической почтой в Израиль», — так определил р. Пини его задачу. Заметив признаки колебания на лице молодого человека, он сказал: «Если ты это сделаешь, ты доставишь большое удовольствие Ребе, потому что эти книги для него самые драгоценные».
С того момента, как его ноги коснулись московской земли, агенты КГБ следили за каждым шагом Моше. Он подождал 48 часов и пошел в синагогу в Марьиной роще. Ему надо было найти человека по имени Биньямин, от которого он должен был получить книги. В синагоге Моше чувствовал, что евреи избегают общения с ним из-за наблюдения агентов, но вдруг стоявший позади него пожилой мужчина сказал на идиш: «Я Биньямин. Завтра будешь ждать меня в десять часов в общественном туалете возле посольства Израиля».
Ровно в десять часов утра Моше стоял на указанном месте. Он заметил, как Биньямин проскользнул в туалет. Когда тот вышел из кабинки, туда вошел Моше. В кабинке он нашел пакет, взял его и вышел на улицу. Биньямин уже исчез. Моше направился к зданию израильского посольства, по дороге замечая, что следивших за ним становится все больше. Он ускорил шаг настолько, насколько мог. Его сердце громко билось, в голове складывались ужасные сценарии того, что будет, если его поймают. Что он скажет? Кто сможет защитить его? Он не понимал, как смог согласиться выполнить такую задачу без предварительного знания и опыта. Паническая атака продолжалась всего несколько минут, пока Моше, красный и задыхающийся, не оказался возле израильского посольства. При входе в здание его ждал сам посол, профессор Ѓарель. Взяв пакет, посол ничего не спросил (видимо, он был в курсе дела) и только сказал: «Мы пошлем это в Израиль».
…В годы войны в Советском Союзе царил страшный голод. Хлеб распределялся по карточкам, и жители поселка Чиили в Казахстане много часов выстаивали за ним в очереди на ужасной жаре. Этому хлебному пайку они дали страшное название — «порция смерти», ибо многие, кто его попробовал, умирали. В этих условиях стойко переносил страдания рабби Леви-Ицхок Шнеерсон до приезда его жены ребецн Ханы, которая присоединилась к нему в ссылке, чтобы облегчить его одиночество и помочь. Особенно обрадовался рабби Леви-Ицхок книгам, которые она привезла с собой. Ребецн Хана хорошо знала и понимала своего супруга и, несмотря на долгие недели волнений и трудного пути, привезла с собой самые любимые его книги: «Зоѓар», «Танию» и другие. С этого дня рабби Леви-Ицхок мог полностью погрузиться в чтение своих книг и забыть об ужасных условиях своего существования. Но ему не с кем было поделиться мыслями и новыми взглядами на священные тексты, которые он читал. Поэтому он очень хотел их записать, но в эти смутные дни невозможно было достать ни бумаги, ни чернил. И тут на помощь снова пришла ребецн Хана — она сама изготавливала чернила из различных растений и доставала папиросную бумагу, чтобы ее муж смог записать свои хидушим!
Я лично посещал библиотеку Ребе несколько раз, и два года назад главный библиотекарь р. Берл Левин показал мне книгу «Зоѓар», принадлежавшую рабби Леви-Ицхоку. Я увидел поля страниц этих книг, исписанные мелкими буквами самых разных цветов. Получается, что вместо того, чтобы беспокоиться о минимальном благополучии в тех ужасных условиях, ребецн Хана выходила каждый день в поле, чтобы найти растения для изготовления чернил. Это был длительный процесс, заключавшийся в вываривании этих растений. Поэтому каждый раз чернила получались другого цвета: то синего, то красного, то зеленого. Возможно, из-за нехватки бумаги и чернил, эти пометки были написаны более кратко и с многочисленными сокращениями слов, в отличие от подробных и многословных проповедей рабби Леви-Ицхока, которые слушали члены еврейской общины города Екатеринослава. Поэтому его слова во многих местах долгое время оставались неясными даже для ученых. Только десятилетия спустя мы удостоились того, что Ребе в своих беседах разгадал и объяснял глубину мыслей, изложенных в этих записях.
Рабби Леви-Ицхок Шнеерсон ушел из этого мира 20 ова 5704 (1944) года в городе своей ссылки. Несмотря на огромную скорбь и страшное одиночество, ребецн Хана, зная, что она держит в руках сокровище, сберегла записи своего мужа и, вернувшись из Казахстана, спрятала их у хасидов в Москве до дня их спасения, наставшего через 15 лет…
Посольство Израиля в Москве срочно отправило курьеров с дипломатической почтой в МИД. Несколько дней спустя книги были доставлены Любавичскому Ребе, который принял их с большим волнением и радостью. Сразу же была выбрана группа хасидских ученых, которой поручили подготовить тексты для публикации. Ребе лично руководил их редактированием, и из этих записок вышла серия книг «Ликутей рабби Леви-Ицхок».
Через много лет Моше Шов рассказывал о своем визите в Нью-Йорк вскоре после возвращения из СССР. «Во время аудиенции у Ребе я вдруг заметил, что на столе лежат три книги его отца. Я спросил: «Это те книги, которые мне довелось спасти в Москве?» — Ребе ответил отцовской улыбкой. Он беседовал со мной более двух часов, несмотря на очередь за дверью его кабинета. Ребе хотел знать каждую деталь нашего визита в СССР и тепло поблагодарил меня за спасение книг. Я подумал: «Вот суть истории Ребе. Сын легендарного раввина, чья жизнь была полна страданий, но богата знаниями, изложенными на страницах книг. А еще — сын благородной женщины, которая по своей воле отказалась от всего, только чтобы оставить нашему народу драгоценное пожертвование — слова Торы своего мужа. Неудивительно, что ее сын — Ребе».
* * *
Когда мы слышим подобные истории, у нас возникает вопрос: где советские евреи черпали силы для сохранения своего еврейства в течение 70 лет коммунистического режима? Как им удалось остаться евреями и вырастить еврейских детей и внуков за «железным занавесом». Ответ на этот вопрос содержится в сегодняшней недельной главе «Вайейцей», главным героем которой является наш праотец Яаков, жизненный путь которого был полон страданий.
Пока Яаков жил и взрослел в Земле Израиля, все было в порядке, но после получения благословения от Ицхока ему пришлось покинуть дом своего отца, родную землю и бежать в Харан, где он никого не знал. Там у него не было даже друга, который вел бы себя или думал, как он. Яаков встретил там своего дядю Лавана, который эксплуатировал его, постоянно обманывая. Лаван обещал отдать в жены Яакову Рахель, но после семи лет тяжелого труда его обманом женили на Лее, и он был вынужден работать еще семь лет, чтобы получить в жены Рахель. Когда через двадцать лет Яаков решил вернуться в Землю Израиля, Лаван всячески пытался помешать ему уйти. Дело дошло до того, что Яаков, воспользовавшись отсутствием тестя, взял свою семью и убежал из Харана. Узнав об этом, Лаван начал преследовать его, догнал, и только благодаря личному вмешательству Всевышнего не смог навредить. Освободившись от Лавана, Яаков пришел в Землю Израиля и получил известие о том, что Эйсав ничего не забыл и идет навстречу брату с бандой из 400 головорезов, чтобы уничтожить его! Слава Б‑гу, встреча братьев прошла мирно, и они даже поцеловались… Но потом произошла история с Диной, чтобы спасти которую Шимон и Леви убили всех мужчин в городе Шхем. После этого Яаков отправился со своей семьей к югу, в место, названное им Бейт-Эль, где построил жертвенник и прожил невдалеке от него около полугода. В это время умерла его мать Ривка, и Яаков горько оплакивал ее, а по завершении дней скорби, поспешил со своей семьей в Хеврон, к овдовевшему отцу. В пути его любимая жена Рахель умерла при родах. Это было горе, от которого Яаков так и не оправился. Шли годы, сыновья выросли и когда казалось, что все жизненные испытания и трудности остались позади, братья продали Йосефа в рабство в Египет! В течение 22 лет Яаков думал, что Йосефа растерзал дикий зверь. Когда же он получил известие о том, что Йосеф жив, ему нужно было против его желания спуститься в Египет и закончить свою жизнь в изгнании…
Возникает вопрос: откуда Яаков взял силы, чтобы пережить все эти беды и не только выстоять, но и построить дом Израиля, из которого вышел еврейский народ? Возможно, ответ на этот вопрос находится в самом начале нашей недельной главы, когда он только начинал свое долгое путешествие, покинув Землю Израиля и дом своего отца. По дороге в Харан внезапно садится солнце, и Яаков, оказавшись в одиночестве посреди полной опасностями пустыни, был вынужден устроиться там на ночлег. Яакову приснился пророческий сон. Он увидел лестницу, стоящую на земле, но вершиной достигающую небес, по которой опускались и поднимались ангелы, и впервые услышал обращенный к нему голос Творца. А утром «пробудился Яаков от сна своего, и сказал: «Воистину, есть Г‑сподь на месте этом, а я не знал» (Брейшис, 28: 16). Для него стало полной неожиданностью обнаружить Б‑га посреди пустыни. Он осознал, что Создатель находится не только на Земле Израиля, Он обнаруживает Себя даже в самых неподходящих местах!
Евреи названы в честь нашего праотца Яакова — сынами Израиля, потому что народ Израиля на протяжении многих лет изгнания научился у Яакова, нашего праотца, открывать Б‑га везде, где бы Он ни был. В этом и заключается уникальность народа Израиля, который стойко переносил изгнание за изгнанием, потому что обнаружил, что Шхина (Б‑жественное присутствие) все еще находится в его среде. Даже когда они потеряли все, что имели, они не теряли связь со Всевышним. Авраѓам дал народу Израиля мужество бороться с идолопоклонством. Ицхок научил нас самопожертвованию. Яаков дал сынам Израиля уверенность в том, что, куда бы они ни пришли, они обнаружат там Б‑жественное присутствие. В этом секрет существования еврейского народа. Где бы ни оказался еврей, в изгнании в Вавилоне или в России, в ссылке в Казахстане или где-либо в другой точке мире, куда бы он ни пришел, он снова и снова открывает для себя, что «есть Г‑сподь на месте этом».