Printed fromchabad.odessa.ua
ב"ה

ЕВРЕЙСКИЕ ИНСТРУКЦИИ

Понедельник, 23. Сентябрь, 2019 - 4:55

 38752_o.jpg

РОШ ЃА-ШАНА

Месяц тишрей - самый праздничный в году — на него приходятся праздники Рош ѓа-Шана, Йом Кипур, Суккот, Шмини Ацерет и Симхат Тора. Мы, по словам мудрецов, словно находимся на ярмарке, и весь последующий год нам предстоит распаковывать узлы и чемоданы, набитые «подарками с ярмарки» — сокровищами, накопленными в дни праздников. В Рош ѓа-Шана запасаются евреи Б гобоязненностью, в Йом-Кипур - умением прощать ближнему и строго спрашивать с себя, в Суккот - любовью и весельем на целый год.

Название «Рош ѓа-Шана переводится с иврита как «голова года» и как сказано в Талмуде: «Первое тишрея – это Новый год в том, что касается отсчета шмиты (седьмого года), йовеля (пятидесятого года), возраста саженцев и овощей».

Интересная закономерность — первый день Рош ѓа-Шана всегда приходится на один из четырех дней недели: понедельник, вторник, четверг или субботу и никогда не приходится на воскресенье, среду или пятницу. Этому правилу дали обозначение: «Нет начала в «АДУ», что значит – первый день Рош ѓа-Шана не приходится на дни недели: алеф (первый), далет (четвертый) и вав (шестой) считая от субботы.

Рош ѓа-Шана всегда и везде празднуется два дня, первого и второго тишрей. Вообще-то в Торе сказано, что праздновать его следует только первого числа месяца тишрей, но двухдневное празднование было установлено еще первыми пророками. Объясняется это тем, что по еврейскому закону начало каждого нового месяца объявляется по решению суда, принятому на основе показаний свидетелей, видевших молодую луну. И если в тридцатый день месяца элул в суд, находящийся в Храме, приходили свидетели, то этот день объявлялся первым днем месяца тишрей. А если они не приходили, то этот день был 30 элула, а следующий день становился 1 тишрей. Но праздничный день в любом случае приходилось начинать вечером после окончания двадцать девятого числа месяца элул, потому что была вероятность того, что наутро в суд придут свидетели и начавшийся день будет объявлен праздничным.

Если свидетели приходили, то этот день действительно объявлялся праздничным, а следующий – будничным, но если свидетели не приходили, то следующий день объявлялся праздничным, а предыдущий задним числом объявлялся будничным.

И вот, для того, чтобы святость первого дня, поначалу еще не достоверно праздничного, не нарушалась, пророки постановили всегда праздновать Рош ѓа-Шана на протяжении двух дней.

Но Рош ѓа-Шана – это не просто новая точка отсчета и старт нового календарного сезона. Это еще и День Суда над всеми обитателями Вселенной. В этот день определяется, что произойдет с человеком в течение наступающего года. Еврейские мудрецы говорили: «Три книги открывает Всевышний в Рош ѓа-Шана: одну для злодеев, другую для праведников и третью для обычных людей. Праведникам немедленно подписывают и скрепляют печатью решение о продлении жизни, злодеям – смертный приговор, а дела всех остальных людей откладываются до Йом Кипура. Раскаявшихся ожидает жизнь, нераскаявшихся – смерть». Обратите внимание — на суде, совершаемом в Рош ѓа-Шана не определяется место человека в будущем мире: попадет ли он в рай (Ган-Эден) или же в ад (Гейѓином). В Рош ѓа-Шана решается судьба человека в этом мире и на этот год!

И два последних замечания:

1. В первую ночь Рош ѓа-Шана (в этом году вечером 16 сентября) после завершения вечерней молитвы все благословляют друг друга: «Желаю тебе, чтобы Всевышний записал в Книгу Жизни, что у тебя будет счастливый год и скрепил эту запись печатью!» или тоже самое, но на иврите и гораздо короче — «Лешана това тикатев ветехатем!»

На следующее утро после дневной молитвы это пожелание уже не произносится — приговоры праведникам уже подписаны, и получается, что того, кому мы это желаем, мы настоящим праведником не считаем. А думать плохо о других людях, да еще в день суда — не лучший способ заслужить хорошую запись в Книге Жизни.

2. Принято не спать днем в Рош ѓа-Шана. Сказано в Иерусалимском Талмуде: «Тот, кто спал в Рош ѓа-Шана, проспал свою удачу». Лишь тому, у кого болит голова, так что ему трудно будет молиться во второй половине дня, позволен короткий сон после полудня.

И замечание третье, бонусное. Этой короткой информацией смысл, обычаи и законы праздника не ограничиваются. 

 

РОШ ЃА-ШАНА: С ЧЕМ ЭТО ЕДЯТ?

В Рош ѓа-Шана (впрочем, как и во все остальные праздники) в еврейском доме устраивается праздничная трапеза. На праздничном «ро-ашоном» столе должна быть сладкая хала и мед, причем кидуш — освящение праздника и трапезы, начинается не как обычно хлебом с солью, а хлебом с медом. Сразу же после кидуша говорят благословение на плоды и едят яблоки (их желательно порезать на дольки, чтобы было удобно окунать в мед). Яблоки обмакивают в мед, так же, как хлеб, а съев яблоко говорят: «Да будет воля Твоя, Бог отцов наших, чтобы дать нам хороший и сладкий год» («Иѓйи роцойн милфонехо шэтхадейш олейну шоно тойво у месуко»).

Обычно в этот день на столе (как и во все праздники и субботы) бывает рыба, суп, горячее, десерт, но при этом в Рош ѓа-Шана принято есть подслащенную пищу. Также в этот день едят блюда, приготовленные из плодов, название которых на иврите или на языке, принятом в данной местности, ассоциируется с удачей и счастьем в приходящем году. В нашем случае это, как правило, рыбная голова, чтобы мы в следующем году были в голове, а не в хвосте происходящего, гранат (чтобы мы были наполнены заповедями как гранат зернышками), морковь (на идиш она называется «мерн», созвучно с глаголом «размножаться, увеличиваться», То есть чтобы нас было больше). Морковь режут поперек, на кружочки напоминающие монеты, чтобы, у нас было побольше этих самых «кружочков», а также делают цимес — блюдо из сладкой моркови (на иврите морковь — «гезер», созвучно с «гзар дин» (постановление суда). Морковь готовят сладкой, в знак нашей веры в то, что решение суда о нас будет добрым. 

В других странах едят: 

свеклу («селек» на иврите, созвучно с «силки» (убирать): «Пусть уберутся наши враги»), 

лук-порей («креша» или «хацир», созвучно с «карти» (пресекать): «Да будут пресечены наши враги» (это относится также и к злым духам, преследующим грешников),

стручки зеленой фасоли («шуит», созвучно с «рувия» (множить): «Да умножатся наши заслуги»),

тыкву («длаат», созвучно с «кара» (читать): «Да будет прочитан пред Тобой список наших заслуг»);

финики («тамар», созвучно с «тамри» (истреблять): «Да будут уничтожены наши ненавистники»). 

Впрочем, творческая еврейская мысль не стоит на месте и, например, франкоязычные евреи ставят на стол бананы (по-французски «С Новым Годом» звучит как «бон анэ») и авокадо, чье название созвучно с французским произношением слова «адвокат» (наверное, не надо объяснять, как важно иметь хорошего защитника в День Суда). Бананы можно поставить и потому что это созвучно с ивритским «ше-ибане Бейт ѓа-Микдаш» («Да будет отстроен Храм!»). А особо креативные евреи ставят на стол напиток-колу, так как это слово созвучно призыву «Шма колейну!» («Услышь наш голос!» — главному лейтмотиву праздника, когда мы взываем ко Всевышнему с просьбой услышать нас и принять наше раскаяние). В общем, ставить на стол можно многое, главное знать языки и уметь это знание применять.

Принято не есть орехи, так как они вызывают кашель и мешают молиться и, кроме того, их название на иврите связано со словом «грех».

Комментарии: ЕВРЕЙСКИЕ ИНСТРУКЦИИ
Нет добавленных комментариев