Printed fromchabad.odessa.ua
ב"ה

Песнь еврейских женщин

Четверг, 02. Февраль, 2012 - 5:26

ravv-wolff.jpgОдин бедный еврей, у которого не было денег на свадьбу дочери, обратился за помощью к рабби Менахему-Менделу из Коцка. Праведник дал ему письмо с просьбой поддержать, насколько Б‑г позволит, бедняка материально. С этим письмом цадик направил еврея к богачу рабби Моше-Хаиму Ротенбергу (брату праведника и гаона рабби Ицхока-Меира Ротенберга Алтера, автора книги «Хидушей ѓаРим»). Бедняк тут же отправился в дальний путь в местечко, где жил рабби Моше-Хаим.

В доме богача его приняли очень радушно. Немного отдохнув с дороги, бедняк отдал рабби Моше-Хаиму письмо. Он надеялся, что богач сразу же даст ему деньги на все расходы на свадьбу — иначе зачем же он тогда принес ему письмо от ребе из Коцка? Однако, прочитав письмо, рабби Моше-Хаим… достал из кармана немного мелочи, что-то около рубля, и дал бедняку! Тот был очень удивлен: ведь эти деньги не окупали даже расходы на дорогу, не считая остальных издержек этого путешествия. И самое главное — на саму свадьбу у него так и не было ни копейки!

Никакие мольбы и объяснения не помогли, рабби Моше-Хаим не дал ему больше ничего. Трудно описать разочарование бедняка, который, несолоно хлебавши, отправился в обратный путь пешком…

Сразу же после того, как бедняк покинул его дом, рабби Моше-Хаим поспешил приготовить все необходимое для свадьбы: купил дорогую одежду и все, что понадобится для такого случая, взял солидную сумму денег, погрузил все на повозку, и поехал вдогонку за бедняком. Настигнув просителя, он передал ему то, что привез.

Еще более удивленный бедняк спросил рабби Моше-Хаима: «Почему я испытываю горькую досаду, несмотря на то, что вы все-таки щедро наградили меня всем, что было нужно?» Рабби Моше-Хаим ответил: «Я объясню вам, дорогой, почему. Став обладателем письма ребе из Коцка к богачу рабби Моше-Хаиму, вы забыли о Б‑ге Израиля! Так что я хотел напомнить вам, что в любой ситуации надо полагаться только на Всевышнего. А теперь отправляйтесь домой с миром!»

…В иудаизме каждый еврейский праздник имеет свое имя, например, 15 нисона — праздник Песах, а 15 тишрей — Суккос. В отличие от этого, Субботы (каждая из которых тоже считается в еврейской традиции праздником), как правило, не имеют особого имени, они называются «Суббота» и ничего более. Однако, как говорится, нет правила без исключения, и несколько Суббот в году имеют специальные названия.

Шабос ѓаГодоль — «Великая Суббота» — предшествует Песаху. В Субботу перед Исходом евреев из Египта произошло великое чудо: первенцы Египта услышали о грозящем им наказании и восстали против фараона, призывая отпустить народ Израиля.

Шабос Шуво — «Суббота раскаяния» — получила такое название потому, что выпадает на время Десяти дней раскаяния между Рош ѓаШоно и Йом-Кипуром. Название ее связано с первыми словами читаемой в эту Субботы Ѓафторы (Ѓошеа, 14: 2): «Шуво — Вернись, Израиль, к Г‑споду, Б‑гу твоему».

Шабос Зохойр — «Суббота воспоминания» — предшествует празднику Пурим. В каждом музее Холокоста вы всегда сможете увидеть надпись: «Помни!», призывающую никогда не забывать о Катастрофе. Откуда пришел к нам этот призыв? Тора говорит: «Помни, что сделал тебе Амолек!» (Дворим, 25: 17). Каждый еврей должен всегда помнить о том, как Амолек напал на сынов Израиля, когда они покинули Египет (призыв этот звучит в Субботу накануне Пурима, потому что Аман является потомком Амолека).

Шабос Хазон — «Суббота видения» — предшествует Девятому ова. Название ее происходит от начальных слов читаемой в этот день Ѓафторы (Ишаяѓу, 1: 1): «Видение Ишаяѓу, сына Амоца, которое он видел об Иудее и Иерусалиме…» Пророк предсказывает разрушение Иерусалима и Храма. Согласно учению хасидизма, Всевышний в эту Субботу показывает каждому еврею в видении здание Храма — это еще одна причина, почему ее называют Шабос Хазон.

Шабос Нахаму — «Суббота утешения» — следует за Девятым ова. Свое название она тоже получила по первым словам читаемой в этот день Ѓафторы (Ишаягу, 40:1): «Нахаму — Утешайте, утешайте народ Мой». После того, как Девятого ова мы скорбим о разрушения Храма, наши души жаждут немного утешения.

Несмотря на особенности каждой из Суббот, которые имеют специальные названия, между ними есть нечто общее. Все они связаны с определенными еврейскими праздниками и постами: Песах, Пурим, Йом-Кипур, Девятое ова и так далее. Кроме того, такие Субботы, как Шабос Школим, Шабос Поро и Шабос ѓаХойдеш, также зависят от праздников.

Но в середине зимы есть одна Суббота, которая не связана ни с каким праздником и все же имеет специальное название. Это Шабос Широ — «Суббота песнопения», когда читают недельную главу «Бешалах». Один из ее отрывков называется Ширас ѓаям — «Песнь моря» (Шмойс, гл. 15). В честь великого чуда рассечения Красного моря Моше и сыны Израиля пели и прославляли Всевышнего. В тексте Торы эта песня написана по-особому, так, как пишут стихи, а не обычные рассказы. Этот порядок называется ариах легабей левина и представляет собой тридцать строчек, написанных следующим образом: первая строчка является обычной, а все остальные разбиваются поочередно одним или двумя интервалами соответственно на две или три части. В каждой последующей строчке текст оказывается под интервалом предыдущей строки, а интервал — под текстом предыдущей строки (напоминает кирпичную кладку).

Любавичский Ребе на одном из фарбренгенов задал вопрос: почему именно эту Субботу назвали Шабос Широ? Ведь в Торе есть еще одна глава, в которой представлена песня. Почти в самом конце Книги Дворим есть глава «Ѓаазину», которая также называется Ширас Ѓаазину («Песнь Ѓаазину «). В ней Моше-рабейну поет об истории народа Израиля. В Свитках Торы она записывается в семьдесят строчек, причем каждая из них разбивается в середине на две части интервалом, равным тому, который следует за завершением «закрытой» главы (этот порядок называется ариах легабей ариах). Почему же Субботу главы «Ѓаазину» не назвали Шабос Широ? Ведь ей больше подходит это название: в недельной главе «Бешалах», которую мы с вами читаем, Ширас ѓаям — лишь малая часть текста, восемнадцать из 116 стихов, в то время как глава «Ѓаазину» практически полностью состоит из песни. Почему же именно Суббота «Бешалах» была названа Шабос Широ?

Надо сказать, что есть что-то особенное в этой песне, чего не найти ни в одной другой. Любавичский Ребе говорит, что в конце песни в главе «Бешалах» написано о другой песне: после того, как еврейские мужчины с Моше во главе закончили петь, мы читаем: «И взяла пророчица Мирьям, сестра Аѓарона, тимпан в руку свою, и вышли все женщины вслед за нею с тимпанами и в танцах» (Шмойс, 15: 20). Итак, произошло нечто необычное: еврейские женщины активно участвовали в песнопении, они не наблюдали со стороны за тем, что происходило, а взяли в руки тимпаны, вынесенные из Египта, били в них и пели песню о чудесах.

За этим «хором женщин» скрыто сказание о вере: мидраш говорит, что когда мужчины в Египте впали в отчаяние от сознания безысходности голуса и решили, что они не хотят иметь детей, женщины не отчаялись. Они хотели выходить замуж, создавать семью и рожать детей. Можно сказать, что исход евреев из Египта произошел благодаря женщинам, ибо если бы не вера и оптимизм женщин, некому было бы выходить из Египта! Поэтому, чтобы подчеркнуть силу еврейских женщин, эту Субботу назвали Шабос Широ. И еще для того, чтобы вспомнить и напомнить всем, что стойкость и могущество Израиля с тех пор и по сей день зависит, в основном, от женщин. В заслугу праведных жен своих были спасены наши предки из египетского рабства, и также в заслугу еврейских женщин придет народу Израиля истинное Избавление — да случится это вскоре, в наши дни!

Комментарии: Песнь еврейских женщин
Нет добавленных комментариев