Printed fromchabad.odessa.ua
ב"ה

СГУЛА

Вторник, 31. Январь, 2023 - 4:34

 

СГУЛА

Традиція, що переходить із покоління в покоління, свідчить: є сгула (нематеріальний інструмент) для поліпшення свого матеріального становища - у третій день тижня глави "Бешалах" (цьогоріч  - сьогодні, 31 січня) читати уривок про ману (Тобто манну небесну) - книга "Шмот", тижневий розділ "Бешалах", розділ 16:4-36. Читають два рази на івриті й один раз - у перекладі Онкелоса арамейською. Потрібно встигнути прочитати до темряви (в Одесі - 17:31).

Текст на івриті та арамейською знаходиться тут - http://is.gd/dosoqu. Ті, хто ще не вміють читати івритом і арамейською, можуть читати переклад іншою мовою, наприклад російською - тричі кожну фразу.

 

 

***

 

СГУЛА

Традиция, переходящая из поколения в поколение гласит: есть сгула (нематериальный инструмент) для улучшения своего материального положения — в третий день недели главы «Бешалах» (в этом году — сегодня, 31января) читать отрывок о мане (То есть, манне небесной) — книга «Шмот», недельная глава «Бешалах», глава 16: 4—36. Читают два раза на иврите и один раз — в переводе Онкелоса на арамейский. Нужно успеть прочесть до темноты (в Одессе — 17:31).

Текст на иврите и арамейском находится здесь - http://is.gd/dosoqu. Те, кто еще не умеют читать на иврите и арамейском, могут читать на русском — три раза каждую фразу.

 

 

4. И сказал Б‑г Моше: Вот Я дождем ниспошлю вам хлеб с небес; и выйдет народ, и соберут они сколько нужно на день в этот день, чтобы Я испытал его, будет ли он поступать по Моему наставлению или нет.

 5. И будет в шестой день, и приготовят они то, что принесут, и будет вдвое против того, что собирают во всякий день.

 6. И сказал Моше и Аѓарон всем сынам Исраэля: Вечером узнаете вы, что Б‑г вывел вас из земли Мицраима.

 7. А утром узрите славу Б‑га, ибо Он слышит ваш ропот на Б‑га. Мы же, что (есть мы), что вы возбуждаете ропот на нас?!

 8. И сказал Моше: Когда даст вам Б‑г вечером мяса, чтобы есть, а утром хлеба для насыщения, ибо слышит Б‑г ваш ропот, который вы возбуждаете против Него, — а мы, что (есть мы)? Не против нас ваш ропот, а против Б‑га.

 9. И сказал Моше Аѓарону: Скажи всей общине сынов Исраэля: Подступите ближе пред Б‑гом, ибо Он слышал ваш ропот.

 10. И было, как говорил Аѓарон всей общине сынов Исраэля, (и) обратились они к пустыне, и вот слава Б‑га предстала в виде облака.

 11. И говорил Б‑г Моше так:

 12. Я слышал ропот сынов Исраэля, говори им так: В межвечерье будете есть мясо, а утром насытитесь хлебом, и узнаете, что Я Б‑г Всесильный ваш.

 13. И было вечером, и налетели перепела, и покрыли стан, а утром был слой росы вокруг стана.

 14. И поднялся слой росы, и вот на поверхности пустыни (нечто) мелкое, без оболочки, мелкое, как иней, на земле.

 15. И увидели сыны Исраэля, и сказали друг другу: Ман это. Ибо не знали они, что это. И сказал Моше им: Это хлеб, который дал вам Б‑г для еды.

 16. ЭТо есть, то, что повелел Б‑г: Собирайте это каждый, сколько ему съесть, омер на голову (по) числу ваших душ, каждый для тех, кто в его шатре, берите.

 17. И сделали так сыны Исраэля; и собирали они, кто много, кто мало.

 18. И меряли омером, и не было лишнего у собравшего много, и у собравшего мало не было недостатка; каждый сколько съест собрали они.

 19. И сказал им Моше: Пусть никто не оставит от этого до утра.

 20. Но не послушали Моше, и люди оставили от этого до утра. И воскишело червями, и стало зловонным; и разгневался на них Моше.

 21. И собирали его (ман) по утрам, каждый, сколько съест; (когда же) припекало солнце, он таял.

 22. И было, в шестой день собрали они хлеба вдвойне, по два омера на каждого; и пришли все князья общины, и уведомили Моше.

 23. И сказал он им: ЭТо есть, то, что говорил Б‑г: полный покой, святая суббота Господу завтра; что (хотите) печь, пеките; что (хотите) варить, варите; а все оставшееся положите себе на хранение до утра.

 24. И положили его до утра, как повелел Моше, и он не протух, и червей не было в нем.

 25. И сказал Моше: Ешьте это сегодня, ибо суббота сегодня Господу. Сегодня не найдете его в поле.

 26. Шесть дней собирайте его, а в седьмой день — суббота, не будет в этот (день ничего).

 27. И было, в седьмой день вышли из народа собирать и не нашли.

 28. И сказал Б‑г Моше: До каких пор будете отказываться соблюдать Мои заповеди и Мои наставления.

 29. Смотрите, вот Б‑г дал вам субботу, поэтому Он дает вам в шестой день хлеба на два дня. Оставайтесь каждый там, где (сидит), пусть никто не сойдет со своего места в седьмой день.

 30. И прекратил народ труды в седьмой день.

 31. И дал ему дом Исраэля имя «ман»; и он как семя кориандровое (и) белый, и вкус его как лепешка в меду.

 32. И сказал Моше: ЭТо есть, то, что повелел Б‑г: Полный омер от него (оставьте) на хранение для ваших поколений, чтобы они видели хлеб, которым Я питал вас в пустыне, когда Я вел вас из земли Мицраима.

 33. И сказал Моше Аѓарону: Возьми один сосуд и положи в него полный омер мана, и помести его пред Б‑гом для хранения для всех ваших поколений.

 34. Как повелел Б‑г Моше, так поместил его (сосуд с маном) Аѓарон пред свидетельством на хранение.

 35. И сыны Исраэля ели ман сорок лет до их прихода на землю обитаемую; ман ели они до их прихода к пределу земли Кнаан.

 36. А омер — десятая часть эфы.

 

 

Комментарии: СГУЛА
Нет добавленных комментариев